ЛИСА И ПЕСЕЦ
Поспорили как-то Лиса и Песец, кто из них красивее.
– Я, – говорит Лиса, – самая красивая. И хвост у меня пушистый, и шкурка великолепная.
– У меня тоже хвост пушистый, и сам я красив! – ответил Песец.
– Но я всё равно красивее тебя.
|
|
– Кто это тебе сказал? Ты по сравнению со мной – ничто.
– Это ты – ничто. Любые звери тебе это скажут.
– Ну, давай у них и спросим.
Пошли Лиса и Песец на поляну, где обычно звери собираются, и начали их расспрашивать. Одному Лиса больше нравится, другому Песец, а некоторым – оба. Так и не выяснили они у зверей, кто же из них самый красивый.
– Я зверям больше понравилась, чем ты, – похвасталась Лиса.
– Нет я, за меня голосовали больше, чем за тебя, – ответил Песец.
– А вот и нет! И вообще у зверей вкуса нет, давай лучше у Охотника спросим. Он-то уж наверняка точно знает.
– Ну, давай!
Долго пришлось искать им Охотника, ведь он не зверь – в лесу не живёт. Но, наконец, нашли они его дремавшим на пеньке. Разбудила Лиса Охотника и спрашивает:
– Скажи нам, Охотник, кто из нас красивее: я или Песец?
– А для меня вы оба хороши, – сказал охотник, хвать их – и в мешок.
Вот так доспорились и дохвастались два зверя. Да теперь им всё равно, кто красивей. Лишь бы из мешка выбраться и ноги унести.
КОЗОДОЙ
|
Это было давно. В одном селе жил парень. У него никого не было, кроме козочки. Каждый день он ходил в лес пасти её, а вечером доил и получал молоко. Из-за этого его все стали называть Козодоем. Никого так не любил Козодой, как свою козу. Он расчёсывал её гребешком, выбирал из шерсти репьяхи, сдувал каждую пылинку, которая падала на неё. Часто Козодой разговаривал со своей козочкой, но она только слушала его и ничего не могла ему ответить. Как бы хотел Козодой, чтобы его коза заговорила!
|
Но однажды коза заболела и умерла. Козодой похоронил свою любимицу под её любимым деревом – яблоней и горевал над могилкой. Так он просидел до глубокой ночи. Опомнившись, Козодой встал и поплёлся к своему дому. Вдруг он услышал, как его кто-то зовёт. Он обернулся и увидел дух своей любимой козочки. Он подошёл к ней, и она сказала ему человеческим голосом:
– Я пришла в последний раз увидеться с тобою и попрощаться. Но перед своим уходом навсегда в загробную жизнь я хочу отблагодарить тебя за то, что ты не бил меня и ухаживал за мной в этой жизни. Пошли со мной, и ты возьмёшь с собой из загробного царства ту вещь, которая тебе понравится. Но помни, в твоём распоряжении всего пятнадцать минут.
Козодой посмотрел на могилу – она оказалась раскопанной, и в ней виднелся тёмный проход. Они вошли в этот проход и очутились в тёмном коридоре. Коза приказала Козодою быстро идти за ней. Коридор был длинный, ему не было видно конца. Вдруг Козодой увидел розовый свет. Они пошли на него и очутились в комнате, полной драгоценностей.
– Откуда они? – спросил Козодой.
– Это вещи умерших. Они им не понадобятся в загробной жизни, и ты можешь взять одну.
Козодой начал осматриваться. Вокруг было столько драгоценных вещей, что ему захотелось забрать их все.
– Поторапливайся, у тебя осталось мало времени, – стала подгонять его коза.
Козодой долго не мог решить, что ему взять, но, наконец, нашёл статуэтку козы из рубина. Он взял её на память о своей козочке.
– Теперь быстрей побежали к выходу, – сказала коза. – Времени у тебя осталось в обрез. Ты же не хочешь здесь остаться навсегда?
Они побежали к выходу. Козодой уже наполовину вылез из земли, но время истекло. Дух Козодоя навсегда остался в загробном мире. Но ему было хорошо, ведь теперь он опять будет вместе со своей козочкой.
Утром пришёл сборщик налогов. Козодой ещё не уплатил ему за землю и воду. Сборщик налогов не достучался и без разрешения вошёл во двор. Во дворе он увидел яблоню, а под ней яму, в которой лежал Козодой и его коза. В руке у Козодоя сборщик увидел статуэтку козы из драгоценного камня.
– Это я возьму за неуплаченные налоги, – сказал сборщик налогов подошедшим соседям и друзьям Козодоя и забрал статуэтку.
БОБ-ЛЕНИВЕЦ
Жил-был принц в одном королевстве. Его звали Боб. Он ничего не умел делать и ничему не хотел учиться. Он часто лежал, и поэтому его прозвали Боб-ленивец.
Принц вырос. Ему исполнилось 18 лет, и он захотел жениться. Но все в мире знали, что Боб – самый ленивый принц. Девушку, на которой он захотел жениться, звали Елизавета. Она была самая красивая из принцесс.
Принц сказал своему отцу-королю:
– Пошли гонцов сватать Елизавету.
Король так и сделал. Эта принцесса жила в очень далёких странах, и гонцы ехали к тому королевству очень долго. Когда они наконец-то приехали к принцессе, то сообщили её отцу:
– Нас послал отец принца Боба. Принц Боб хочет жениться на Елизавете.
– Не хочу! – сказала Елизавета. – Всем известно, что принц Боб – самый ленивый принц в мире.
Гонцы приехали в своё королевство и сообщили грустную весть принцу. На это принц ответил:
– Тогда я вообще ни на ком не женюсь и буду грустить всю свою жизнь.
– Не говори так, – сказал король. – Ещё не все потеряно. Мы сделаем золотую карету и нагрузим её дорогими подарками.
– Верно! – подхватила королева. – Ты поедешь в этой карете и сам посватаешь принцессу Елизавету.
Карету сделали. По приказу принца в неё поставили мягкую кровать, чтобы он мог постоянно лежать.
Принц отправился со своими подданными к принцессе. Ночью по дороге на него напали разбойники. Все подданные принца разбежались. Боб-ленивец в это время спал. Его захватили разбойники вместе с его богатствами. Они хотели взять за Боба-ленивца выкуп и отвезли его в свой табор.
Принц проснулся и понял, в какой он беде оказался. Он подкупил слугу разбойников, который сторожил его, и тот дал ему коня, чтобы Боб смог уехать.
Принц уехал. Он ехал долго-долго. Не зная дороги, он заехал в горы. Бобу-ленивцу всё казалось, что за ним гонятся разбойники, и он решил залезть на вершину горы. Принц отпустил коня, чтобы тот пошёл обратно к своим хозяевам. Когда он залез на самый верх, то увидел долину. Со всех сторон её окружали горы. Выбраться из неё можно было только пройдя через них.
Боб-ленивец спустился в долину. Там он увидел хижину и вошёл в неё. В хижине он увидел старушку и сказал ей:
– Я хочу есть. Накорми меня, старушка, и я отблагодарю тебя, когда найду дорогу обратно в своё королевство.
– Я давно не живу среди людей, и мне ничего не нужно из твоих сокровищ. У меня всё есть, – ответила старушка. – Кормить тебя я не буду, пока сам не заработаешь себе на еду.
– Я принц! Я не работаю.
– Тогда тебе придётся остаться голодным.
Принцу так сильно хотелось есть, что он согласился поработать на старушку. Ему было очень трудно работать, так как он никогда этого не делал. Старушка сказала принести дров, воды, растопить печь.
Так старушка каждый день задавала работу всё труднее и труднее. Постепенно она научила Боба всем ремёслам, которые знала.
Прошёл год. Боб стал большим мастером всех ремёсел. Он полюбил старушку, как мать, ведь она перевоспитала его в лучшую сторону. Он рассказал старушке, что хочет жениться на принцессе Елизавете. Тогда старушка показала Бобу дорогу к королевству принцессы. В подарок она посоветовала взять искусные изделия, которые изготовил Боб своими руками, лекарственные настои из трав.
Долина была очень большая. Ранним утром к роднику приходили пить воду дикие кони. Боб выбрал себе молодого, резвого коня. Через месяц конь так привык к Бобу, что всегда и везде ходил за ним.
Старушка подарила Бобу большой дорогой перстень и дала деньги, чтобы он купил себе в ближайшем городе красивую одежду, ведь его одежда была изношена.
Теперь-то принц поехал к принцессе.
После долгих странствований принц добрался до дворца своей возлюбленной. Он отдал подарки слугам, чтобы они отнесли их принцессе.
– Ах, какая красота! – воскликнула принцесса. – Кто сделал такие искусные вещи?
– Это принц Боб, – сказали слуги.
– Боб-ленивец? – скривилась принцесса.
В это время вошёл Боб. Он услышал последнюю фразу, которую сказала принцесса.
– Нет, не ленивец! – ответил Боб. – За всё время, пока меня не было, я научился работать. И теперь никто не посмеет назвать меня ленивцем!
Принцесса с первого взгляда влюбилась в принца. Боб подарил ей перстень, который дала ему старушка. И через некоторое время они поженились.
На их свадьбу приехали родители Боба. Они считали своего сына мёртвым и очень обрадовались, когда увидели, что он жив, да ещё и женится на самой красивой принцессе – Елизавете. Они были счастливы, что Боб перестал быть таким ленивым, как прежде.
Пригласили и старушку. На свадьбе было очень весело.
У Елизаветы родились дети. Теперь Боба называли «Боб – мастер на все руки». Своих детей он учил любить правду, труд и природу.
ДОЛИНА СМЕРТИ
|
Некогда была долина. В ней жили индейцы. Со всех сторон долина была окружена джунглями. В джунглях обитали разные звери, птицы и насекомые. Каждое существо хотело править над всеми. Если встречались жители джунглей разных родов, они бились насмерть.
В долине индейцы строили себе хижины для жилья из дерева. Но хижин требовалось всё больше и больше. Чтобы их построить, требовалось много деревьев. Дерево можно было срубить только в джунглях. Но индейцы боялись ходить в джунгли. Каждый, кто шёл туда, не возвращался. Иногда находили окровавленные вещи людей, прибившиеся рекой к берегу, которая протекала через джунгли к долине.
|
Каждую ночь дикие звери приходили в долину и утаскивали в джунгли попавшихся людей. Муха Цеце кусала скот, и он умирал. Нередко это происходило и с людьми. Некоторым индейцам негде было жить, и они селились на траве. От этого многие заражались болезнями и иногда умирали. Жители долины считали, что долина обречена на смерть. Но бежать было некуда, кругом были опасные джунгли.
Индейцы решили послать в джунгли на смертную битву самого сильного и смелого человека. Но таких людей в их деревне не оказалось. Тогда индейцы пошли к мудрецам и спросили:
– Что нам делать, чтобы спасти деревню?
– Возьмите новорожденного мальчика и вырастите его самым сильным и смелым, с детства приучая его к боли, – сказали мудрецы.
Индейцы взяли малыша и отдали мудрецам на воспитание. Мальчика назвали Джамбо.
Прошло семь мучительных лет. Джамбо был сильным и смелым и в своём возрасте мог побороть взрослого человека. Он считал, что силой можно сделать всё, но ему не хватало ума.
Люди, у которых отобрали Джамбо, имели дочку. Она родилась в тот же день, что и Джамбо. Её звали Эджинь. Эджинь была очень умна. Она знала, что Джамбо – её брат, что ему придётся сражаться в смертельном бою с кем-то. Джамбо не знал всего этого. Эджинь было жалко своего брата, и она решила рассказать ему всё.
Когда Джамбо пас коров, к нему пришла Эджинь.
– Джамбо, – сказала она, – я твоя сестра Эджинь. Тебя забрали мудрецы, когда ты был ещё маленьким. Они растят тебя для смертельного боя с кем-то.
Джамбо почувствовал, что его сестра очень умна.
– Мне надо бежать, – сказал Джамбо.
– Если мудрецы узнают, что я рассказала тебе всё это, они меня убьют. Я побегу с тобой.
Джамбо взял еду у мудрецов и с сестрой побежал в джунгли. Они не знали, как опасны джунгли.
В джунглях к ним пристала вредная муха. Джамбо захотел её убить, но у него ничего не получалось, так как муха была маленькая.
– Не трогай, – сказала Эджинь, – если ты не будешь лезть к ней, она тебя не укусит. Джунгли могут рассердиться на нас.
Брат и сестра всё шли и шли в глубь джунглей. Вдруг они услышали страшный рёв. Эджинь испугалась. Джамбо считал себя самым сильным и сказал:
– Я пойду и убью того, кто тебя испугал.
Но Эджинь не пустила его. Они забрались на кокосовое дерево и увидели, что на поляне два волка дерутся против льва. Волки были очень изранены. Эджинь не выдержала и сказала своему брату:
– Давай закидаем льва кокосами, чтобы он оставил волков.
Они так и сделали. Когда лев ушёл, они спустились на землю и подошли к волкам. Волки поднялись, чтобы сражаться с Эджинь и Джамбо, но без сил упали на траву.
Джамбо сказал:
– Хорошо мы сегодня поедим, – и занёс нож над головой одного из волков. Тот заскулил, признавая, что жизнь его в руках этих людей.
– Что ты делаешь! – крикнула Эджинь. – Ты не видишь, какие они беспомощные? Мы должны помочь им.
После долгих уговоров Джамбо согласился с сестрой. Эджинь приготовила мазь из растений и помазала раны волков. Затем она замотала их в листья и накормила.
Эджинь и Джамбо ухаживали за волками неделю. Потом волки выздоровели. Они всегда и везде ходили за Джамбо и Эджинь, а повстречавшимся сородичам рассказывали, что человек – самый могущественный. Эджинь и Джамбо помогали всем зверям. У льва вытащили занозу из лапы, вылечили ожог тигра, обезьянам помогли убежать от удава и совершили множество других добрых дел.
Все звери приняли, что их правитель – человек. Они не дрались больше за власть и не нападали на долину.
Когда Джамбо и Эджинь пришли в долину, за ними следовало много зверей. Жители долины испугались. Они узнали Джамбо и Эджинь и решили, что те пришли наказать их за то, что они хотели вырастить Джамбо для смертельной битвы. Но Джамбо сказал:
– Не бойтесь, животные не опасны. Мы привели их, чтобы вы подружились.
С тех пор долина жила в мире с джунглями.
ДВА РАЗНЫХ КОРОЛЕВСТВА
|
Когда-то было на свете королевство троллей. Оно находилось под землёй. Тролли походили на карликов с длинными носами, всё тело которых было покрыто прыщами и бородавками. В королевстве троллей не было зеркал, и каждый тролль не знал, какой он некрасивый. В этом королевстве жили король тролль с королевой тролльчихой. И был у них сын тролль. В двадцать лет он захотел жениться. Созвали всех девушек королевства. Каждый день Тэк выбирал себе невесту.
Тэк осмотрел всех девушек королевства, но ни одна не подошла ему. Он никогда не видел себя в зеркало и поэтому считал себя самым красивым. Никто не говорил Тэку, что он такой же урод, как и все жители этого королевства. Слуги боялись сказать, а для его родителей он был красавчиком, ведь собственные дети всегда самые лучшие для своих родителей.
– Все девушки нашего королевства некрасивы, – сказал Тэк, – а я хочу жениться на красавице, достойной меня. Я хочу посватать молодую королевну в королевстве людей. Пошлите послов к ней.
|
Слуги Тэка отправились в мир людей. Они были одеты в дорогие длинные плащи c длинными рукавами и большими капюшонами, чтобы не было видно их уродства. Ещё тролли не любили солнечный свет.
Слуги-тролли пришли к королевству, в котором была молодая королевна. Её звали Бетс. Бетс любила приключения и всегда говорила правду в глаза.
Король – отец Бетс, увидев, какие дорогие подарки принесли чужеземцы, дал согласие на свадьбу. Бетс согласилась с решением отца. Назначили день свадьбы. Было решено, что молодой королевич приедет к ним в этот день.
Настал день, в который должны были пожениться королевна и королевич. Когда Тэк приехал к королевскому дворцу, Бетс увидела, что её жених – тролль. Ей захотелось поговорить с кем-нибудь. Положиться Бетс могла только на свою няньку. С детства нянька воспитывала Бетс и никогда никому не рассказывала о разговорах между ними. Нянька была полной, и Бетс ласково называла её Помпушкой.
– Помпушечка, – сказала Бетс, – мне совсем не хочется жениться на Тэке. Он заберёт меня в своё подземное королевство. Он – некрасивый, и все люди его королевства тоже. Что мне делать?
– Я могу тебе посоветовать лишь одно, моя маленькая Бетс, – сказала нянька, – тебе надо бежать.
– Ты права, мне не остаётся ничего другого.
Нянька пошла в зал, где собирались сыграть свадьбу. Она стала помогать накрывать на стол.
Прошло время. Все сели за стол, только не было невесты.
– Пойди подгони мою дочку, – обратился король к няньке.
– Вы же знаете этих девушек. Свадьба у них лишь один раз, и они хотят быть самыми красивыми. Так и наша королевна, – ответила Помпушка.
Через некоторое время король снова послал няньку за Бетс, но ей опять удалось отвертеться.
Когда король послал няньку за королевной в третий раз, та пошла. Она знала, что Бетс уже не будет в своей комнате. Когда нянька вошла и увидела, что Бетс нет, она разыграла комедию.
– Нету молодой королевны! Нету! – кричала Помпушка.
Все сбежались в комнату Бетс посмотреть, что случилось. Они увидели распахнутое окно и спущенную вниз верёвку, которая была сделана из разодранного свадебного платья.
– Вы опозорили меня, – сказал Тэк. – Я не позволю смеяться надо мной! Я приеду ровно через месяц в это же время, и если моей невесты не будет и мы не поженимся, между нашими королевствами будет война.
Королю не очень хотелось войны с троллями, так как они имели связь с нечистой силой. Королева, не желая неизбежной гибели своих подданных, сразу же послала слуг во все стороны найти Бетс.
Тем временем Бетс отошла уже довольно далеко и продолжала свой путь. Королевна всё время оборачивалась назад – посмотреть, не послали ли король с королевой слуг, чтобы они догнали её. Когда Бетс обернулась ещё раз, она увидела далеко-далеко фигурки людей на конях, направлявшихся в её сторону. Она стала искать, куда ей спрятаться. В двадцати шагах от себя Бетс увидела канаву, заросшую крапивой. Больше спрятаться было некуда, и Бетс полезла в канаву.
Через некоторое время королевна услышала, как мимо канавы кто-то проскакал. Она выглянула и увидела скачущих слуг своих родителей.
Бетс долго сидела в канаве. Вылезла она лишь тогда, когда услышала, что слуги её родителей возвращались обратно в королевство. Тело Бетс было покрыто ожогами от крапивы, но она не замечала боли. Ей очень сильно хотелось есть. Убегая, она не подумала захватить с собой что-нибудь из еды. Темнело... Бетс прибавила шаг и пошла быстрее, в надежде дойти до какой-нибудь деревни.
Настала глубокая тёмная ночь. Бетс дошла до небольшой деревни. Она увидела красивый каменный дом. Сразу было видно, что семья в нём жила богатая. Бетс постучала три раза. Долго никого не было слышно. Через некоторое время послышались приближающиеся к двери шаги, и кто-то спросил сонным голосом:
– Кто там?
– Это я, Бетс.
– Какая Бетс?
Бетс удивилась. Она думала, что её знают везде.
– Королевская дочь, – ответила Бетс на заданный ей вопрос.
– Ты ещё «сам король» скажи.
Шаги стали удаляться, и вскоре их совсем не было слышно.
Разговоры такого рода были возле каждого богатого дома. Наконец королевне повезло. Она постучала в старый небольшой дом. Казалось, на него дунешь, и он развалится. В этом доме жила старушка. Она жила одна. Старушка оказалась очень доброй. Она накормила Бетс и уложила спать. Хоть и постель была не такая мягкая, как в королевской спальне, и перин не было, Бетс быстро уснула, так как очень устала.
На следующее утро Бетс рассказала старушке свою историю. Старушка подумала, что у Бетс просто большое воображение. Но когда Бетс показала старушке золотой перстень, на котором была изображена корона этого королевства, старушка поверила. Таких перстней было только три. Один – у короля, другой – у королевы, третий – у молодой королевны.
Старушка сказала Бетс:
– Завтракать нам сегодня нечем. Сейчас пойдёшь со мной, понесёшь корзину с чистым бельём. И переоденься в старые вещи. Их ты найдёшь на стуле в доме.
Старушка была прачкой. Она ходила по деревне и собирала грязные вещи. Эти вещи она стирала мылом в речке. Мыло можно было купить на базаре. Но оно стоило очень дорого, и старушке было не по карману. Но однажды – это было давно – старушка впустила переночевать одного странника. Он подарил ей в благодарность несколько кусков мыла. Когда постиранные вещи высыхали, старушка гладила их утюгом. Но вряд ли можно было назвать это приспособление утюгом – скорее железкой с припаянной ручкой. Этот самодельный утюг старушка нагревала на огне и тогда уже гладила им. Каждое утро она разносила постиранное бельё, ей каждый за это давал что-нибудь.
Так и в это утро. Бетс взяла корзину с чистыми вещами и вместе со старушкой пошла их разносить. Когда они относили чистые вещи, эта милая пожилая женщина спрашивала:
– Есть ли ещё грязные вещи?
У кого было грязное бельё, отдавали его постирать.
После утренней работы старушка и Бетс вернулись домой. Теперь можно было и позавтракать. За постиранное бельё старушке дали одну лепёшку, стакан парного молока, пять медных монет, одну рыбку и сухарик. Для старушки это было богатством. Бетс посмотрела на плату. Ей казалось, что всей этой еды ей одной не хватит даже на один завтрак. Но, посмотрев на старушку, она увидела большую радость в её глазах. Старушка дала Бетс лепешку и стакан молока. Себе взяла лишь сухарик.
Тем временем в королевстве был переполох. Слуги не нашли Бетс. Король и королева не знали, что делать. Но вдруг королева придумала. Она решила послать гонцов во все стороны с портретом молодой королевны и сказать, что если она не вернётся, будет война с троллями. Кто найдёт Бетс, тому король даст большое вознаграждение, а кто спрячет где-нибудь её, того посадят в темницу.
Как королева задумала, так и сделала. Гонцы по приказу королевы провозгласили весть по всему королевству. Когда старушка услышала королевскую весть, она сказала Бетс:
– Ты не можешь здесь больше оставаться, а я не хочу сидеть в тюрьме. Но выдавать я тебя не буду. Ты должна решить сама, куда тебе идти. Жалко, что ты не можешь остаться, ты была бы мне хорошей помощницей.
Бетс не хотела идти в королевский дворец, ведь тогда ей придётся жениться на тролле. Она решила пойти в другое королевство.
Прощаясь со старушкой, Бетс сняла со своего уха золотую серёжку и подарила ей. Старушка была вне себя от радости. Бетс спросила у неё: «Где можно будет купить еду?»– и старушка объяснила ей дорогу к базару. Бетс отправилась в путь.
На базаре Бетс купила огромную корзину. В неё она сложила самую лучшую, купленную на вторую золотую серёжку еду. Ей ещё дали сдачей несколько серебряных и медных монет.
Теперь Бетс отправилась в дорогу. Она хотела выйти из деревни в этот же день. Но её настигла ночь. Попроситься переночевать Бетс не решалась, ведь её могли узнать и отвезти в королевский дворец. Бетс легла под кустом и заснула.
Настало утро. Бетс проснулась от шёпота. Она открыла глаза и увидела двух малышей. Это были близнецы.
– Что вам нужно? – спросила Бетс.
Близнецы пошептались и сказали:
– Не могли бы вы накормить нас? Мы со вчерашнего дня ничего не ели.
Бетс дала близнецам поесть. Пока те ели, она расспрашивала их. Из разговора она узнала, что это мальчик Берт и девочка Берта. Они были сиротами и ходили по свету, прося помочь им. Но не всегда им удавалось найти что-нибудь поесть, ведь некоторые люди были сами очень бедны, и им нечего было дать, а некоторые прогоняли их, так как были очень жадными и гордыми.
Бетс сказала Берту и Берте:
– Я иду в другое королевство. Не хотели бы вы присоединиться ко мне? Вам всегда было бы что поесть, и я бы заботилась о вас.
– Конечно! – радостно воскликнули близнецы.
Так Бетс отправилась в другое королевство. Прошёл месяц с того дня, когда Бетс и тролль должны были пожениться. Король и королева не знали, что им делать. Бетс не вернулась.
Внезапно приехал тролль Тэк.
– Бетс не вернулась, – тихо сказал король.
Разозлённый тролль сразу же уехал, хлопнув дверьми.
– Лучше бы он приехал со своим войском и сразу начал воевать против меня, – сказал король королеве. – Я уверен, война теперь не обойдётся без колдовства.
Король не ошибся. Когда тролль Тэк приехал в своё тёмное королевство, он сразу пошёл к колдунье. Колдунья была очень старая, но колдовала лучше всех. Её считали самой лучшей колдуньей во всём королевстве троллей. Тэк, придя к этой колдунье, сказал:
– У меня есть разговор к тебе. Я хочу, чтобы ты сегодня же навела бедствия на королевство людей, которое находится над нами.
|
|
– Я ничего просто так не делаю, – ответила старая колдунья.
– Я тебя очень хорошо награжу.
– Хорошо.
|
В этот же день колдунья навела бедствия на королевство людей, в котором жила Бетс. Стали высыхать колодцы, родники, озёра. Выгорела трава, вяли растения. Все люди ходили усталые.
Теперь-то тролль Тэк собрал войско и пошёл войной на королевство людей.
Король, выйдя подышать воздухом на балкон (он сильно разнервничался), увидел многочисленное войско, приближающееся к королевскому дворцу. Он сразу догадался, что это идёт тролль Тэк на него войной. Тогда король начал собирать войско, чтобы отразить нападение. Но никто из людей не хотел воевать, так как на всех была напущена усталость. Король пообещал, что если люди выиграют войну с Тэком, он разделит между ними половину королевских сокровищ. Но желающих всё равно было мало.
Многочисленное войско троллей ворвалось в королевский дворец. Тэк приказал схватить короля с королевой и бросить их в темницу. Его приказ был исполнен.
|
На следующий день Тэку захотелось новый королевский дворец. Он приказал собрать людей на строительство. Злые тролли собрали всех мужчин, которые оказались в королевстве, и заставили их строить дворец Тэку. Когда кто-нибудь падал при строительстве без сил, они избивали его плетьми, пока тот не вынужден был подняться и приняться за работу.
Во всём королевстве наступило тяжкое время. Бетс ещё не успела уйти в другое королевство. Она была очень расстроена. Ещё бы, ведь её окружали печальные, усталые люди. В королевстве был голод. Берт и Берта тоже были усталыми. Только с Бетс было всё в порядке. Ведь только она могла всё переменить, выйдя замуж за тролля.
– Из-за меня страдают невинные люди, – сказала Бетс сама себе, – со мной же всё в порядке. Только я виновата во всём, и только я могу прекратить страдания невинных людей.
Бетс вошла в первый попавшийся ей дом. У хозяев этого дома она попросила коня. Теперь Бетс не боялась, что её узнают. Выменяв коня на свой золотой кулончик, она cела на него, а спереди посадила Берта и Берту. Теперь-то Бетс отправилась к своему королевскому дворцу, которым в то время правил Тэк.
Путь Бетс был долог, но наконец она доехала до королевского дворца. Спустившись с коня, она помогла спуститься Берте и Берту и, взяв их за руки, пошла во дворец. Перед входом их задержали стражники, но Бетс сказала, что ей очень срочно нужно повидаться с Тэком, у неё важное дело. Тогда стражники решили пропустить её.
Войдя в тронный зал, Бетс увидела тролля, сидевшего на троне, который принадлежал её отцу. Это был Тэк. Он сразу узнал Бетс.
– Почему из-за меня страдают люди? – сказала Бетс Тэку. – Накажи лучше меня. Посмотри на этих бедных детишек, – Бетс выдвинула вперёд Берта и Берту. – Чем они виноваты?
– Ты пришла, чтобы пожениться со мною? – отвёл разговор на другую тему Тэк.
– Но почему жениться на тебе должна именно я, ведь в твоём королевстве тоже есть молодые девушки?
– Они некрасивые, и ни одна из них не достойна быть моей женой.
Ответ тролля очень разозлил Бетс, и она сказала ему:
– Ты считаешь себя самым красивым? Тогда посмотри же на себя!
Бетс достала из своего кармана зеркальце. Его ей подарила мать. Зеркальце было очень красивым, с ободочком из золота. Бетс поднесла зеркальце к лицу тролля Тэка.
– Кто это смотрит на меня?! – вскрикнул тролль и отскочил от зеркальца.
– Это твоё отражение в зеркале, – ответила Бетс.
– Но я красивый, мне все это говорят!!! Это зиркало твоё испорчено!
– Это не «зиркало», а зеркало. Я докажу тебе, что оно не испорчено. Смотри! – Бетс поднесла к своему лицу зеркальце, и оттуда выглянуло её прекрасное личико. – Ты несколько недель в этом королевском дворце. В огромных залах есть много таких зеркал больших размеров. Разве ты не замечал в них своего отражения?
– Все эти зеркала испорчены. Я разбил их.
– Ты не веришь зеркалу, поверь чистой воде. Прикажи принести таз с водой.
Тэк приказал принести серебряный таз с водой, и таз принесли.
– Посмотри в воду и увидишь там своё отражение, – cказала Бетс.
Тролль посмотрел в воду и увидел там такого же урода, как в зеркале. Это было ужасом для него. Он стал метушиться, и через минуту его уже не было в королевском дворце. Тэк со своим войском отправился в королевство троллей.
Дальше рассказывать недолго. Тэк приехал в своё королевство и сразу же пошёл к той колдунье, которая напустила бедствия на королевство людей. Он приказал снять с королевства колдовские чары.
Через некоторое время Тэк женился на молодой девушке из своего королевства и жил счастливо. Теперь он различал красоту троллей.
Когда тролль уехал из королевства людей, строительство дворца прекратилось. Мужчины разошлись по домам, ведь теперь некому было заставлять их работать.
Тем временем Бетс освободила своих родителей из темницы, и те снова стали править королевством. Они согласились, чтобы Берт и Берта жили в королевском дворце и были одними из наследников, ведь Бетс тоже вышла замуж, и у неё появились свои дети.
А у Помпушки начались новые заботы. |
|
|